声嚣剧读节
Sound and Fury Festival
- 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM
- …
- 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM
声嚣剧读节
Sound and Fury Festival
- 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM
- …
- 翻译项目 TRANSLATION PROGRAM
Chinese Theatre New Writing Platform
声嚣剧读节,华语青年戏剧新写作与剧场实践平台。
2024年声嚣剧读节
2024年11月9日-10日
今年声嚣为大家呈现的四部作品,四位剧作家分别来自中国、日本和爱沙尼亚。他们以各自的倾斜方式,向观众展示出四种让真相渐次闪耀的可能性。四部剧作开辟出一块科幻、寓言、梦境与现实的交融之地,故事不断变幻着形状,生出撼动的力量:真相虽灼人,却值得我们孜孜以求,竭力靠近真实的事物。
四位作者里,日本剧作家前川知大及爱沙尼亚剧作家马丁·阿尔古斯的作品都是第一次在中国的舞台上出现。他们在各自国内都已是当代最具代表性的剧场工作者之一,这次我们将为大家呈现两位的代表作《太阳》和《真实的事物》。胡晓作为2023年声嚣青年编剧小组项目成员,从去年参加声嚣小组开始便持续打磨的作品《青年路蝈蝈》,在今年完成最后修订,终于与观众见面。另一位中国编剧刘红卿带来的《中国哈姆雷特》,则是一部具有强烈寓言性质与个人特色的作品。
欢迎大家2024年11月9日至10日前往中间剧场,跟我们一同去靠近,真实的事物。
陈思安 声嚣艺术总监
剧本呈现日程
11月9日
《中国哈姆雷特》
编剧:刘红卿 导演:洪天贻
《太阳》
编剧:(日)前川知大 导演:高建伟
11月10日
《真实的事物》
编剧:(爱沙尼亚)马丁·阿尔古斯 导演:李嘉龙
《青年路蝈蝈》
编剧:胡晓 导演:肖竞
关于“声嚣”
ABOUT
声嚣剧读节是成立于2018年的戏剧新写作与剧场实践平台。
通过青年戏剧人聚合在一起的共同创作、交流,互相砥砺和刺激,搭建起一个更加开放、更具活力的戏剧实践现场。
主创团队由国内青年编剧、导演、演员及戏剧工作者组成。发起人及艺术总监:陈思安。
The Sound and Fury Festival is initiated by a group of emerging independent playwrights in China who commit themselves to new writing, celebrating diversity and freedom of expression in writing and life. Founded in 2018 by Chen Si'an.